244、纪录片(番外二)(1/2)
(亨利八世)都铎王冠244、纪录片(番外二):准备有声小说在线收听
“这里是我们家传承了五百年的图书馆。”老公爵带着主持人进入一个相对较暗的房间,然后点亮一盏特殊的顶灯。
后期也适时配上画外音:“书籍的保存远比绘画,雕塑,以及珠宝,要来的更加繁琐。因此这里的一切都有专人打理,并且室内永远维持着最适合羊皮纸保存的温度。”
主持人面对这一屋子珍贵典藏,不由得放轻了呼吸与脚步,生怕他的一举一动都会损伤到娇贵的历史文物。
相较之下,老公爵就显得随意得多。
他带着主持人和摄影师走到图书馆的尽头,让他们看见这里最珍贵的东西——几张被盖在玻璃罩站台上的米开朗基罗手稿。
主持人示意摄影师将镜头拉近到手稿的上方,以免观众能看清上面写了什么。
“这是米开朗基罗在1559年遗嘱,上面写着……‘我,米开朗基罗.博那罗蒂,在此宣布威廉.恩里克.都铎是我财产的唯一继承者,在我死后有权处理我的一切遗留物’。”
老公爵替主持人解释上面的法语内容,令后者十分吃惊道:“也就是说,米开朗基罗并没有选择他的学生或是将他接到英格兰的威廉三世,成为他的遗产继承人,而是选择了不到十岁的纪尧姆。”
“是的,并且这在米开朗基罗的传记,以及皇家档案里,也有明确记录。”老公爵说到这儿,似乎想起一些相当有趣的事情:“我的大女婿曾想买下这些记录,好让他们的孩子明白祖先里有位了不起的人物,不过被我拒绝了。”
主持人顺势问道:“那他愿意出多少钱买下这些东西?”
“这就是秘密了。”老公爵总不会把私事一股脑地告诉主持人,所以后者也只是略带调侃意味地笑了笑,然后跟着老公爵走向另一个展览台。
“这是米开朗基罗的临终信,时间大概是在1564年的一月。”老公爵对意大利语小有研究,所以能看懂信件上的内容。
“这里提到了米开朗基罗的自我剖析与人生总结,里面着重感谢了威廉三世对他的艺术支持,以及纪尧姆能够继承他的艺术事业,是件多么让他高兴的事情。”公爵说到这儿还叹了口气,对着镜头聊起一些不为人知的事情:“在米开朗基罗去世后,他在画廊里的遗产都由纪尧姆继承。不过在十九世纪后期,因为我们家有过一段经济困难期,所以卖掉了一些珍贵文物,里面就包括米开朗基罗为玛戈公主设计的小雕塑,和一对极其珍贵的浮雕耳环。”
“如今,那对浮雕耳环被一位蒂凡尼所收藏,而小雕塑则是在卢浮宫里。”
“那你们有考虑过将这二者赎回吗?”主持人适时问道。
“我的祖父倒是产生过这一念头,不过对方却不想卖。”老公爵很清楚珍贵文物的价值,言语间充满了遗憾:“对于他们而言,金钱恰恰是最不值钱的东西,而米开朗基罗的作品却是传世之作。”
“这也是意料之中的事。”主持人十分理解地点了点头,不过转而幽默道:“所幸的是,达芬奇的蒙娜丽莎和米开朗基罗的大型雕像都没有被你的祖先卖掉。。”
“是的,这也是我们家一直不受法国人待见的主要原因。”老公爵幽默道:“记得在冲突最激烈的十八世纪里,卢浮宫曾表示不接待任何姓都铎的人。而雨果和巴尔扎克曾试图从这儿偷走蒙娜丽莎和拉伯雷的手稿,结果被警卫当场捉住,最后还是法国那边派人将他们接回去。”
“恐怕这也是米开朗基罗的画廊很少接待法国人的主要原因。”主持人同老公爵又交流了些米开朗基罗和纪尧姆的趣事杂谈,便离开了都铎家的古堡,向着大英图书馆驶去。
“对纪尧姆表示青睐的不仅有大名鼎鼎的艺术家,同时也包括那些在十六世纪里,不断探寻真理的科学先驱。”
标志性的英伦红巴士上,主持人对着镜头侃侃而谈道:“他们同纪尧姆的友谊,也是一段让人津津乐道的美谈,并且通过文献的方式,留给后世相当大的想象空间。”
本章未完,点击下一页继续阅读。